browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

Mon défi : Le tour du monde des bilingues

Posted by on 18 septembre 2012

Bonjour, c’est Cyrille le praticien du bilinguisme.

194 pays occupent la terre, 6000 langues sont parlées dans le monde, soit 30 langues par pays. C’est dire si le monde doit compter beaucoup de gens bilingues pour vivre dans un tel brassage de langues.

Ce n’est pas la vision que nous avons en France aujourd’hui.

Image d'un panneau annonçant l'équateur au Kenya

Des bilingues partout dans le monde ?
Crédits photos : Photo-libre

En France, les bilingues sont l’exception, le français est dominant et les langues régionales ont peu droit de cité. En cherchant bien, nous avons nos 30 langues, mais cette situation est bien peu représentative du bilinguisme.

La majorité de la population mondiale grandit de manière bilingue précoce. Ce phénomène, loin d’être l’exception, est en fait la règle. Je vais prouver que le monde est bilingue ! Il existe des enfants bilingues dans tous les pays, pour toutes les combinaisons de langues.

Je parie que je vais trouver une famille par pays, avec à chaque fois une langue du pays et une autre langue de bilinguisme précoce.

J’ai décidé d’aller à la rencontre des bilingues, de les interviewer et de publier un témoignage par pays.

Se connecter avec Facebook pour suivre ce projet

Je n’ai aucune idée d’où ils sont, comment les trouver, ni même s’ils sont prêt à témoigner. D’ailleurs, dans quelle langue leur parler ?

Sachant qu’un bilingue parle deux langues et que le monde compte 194 pays, je dois rencontrer une centaine de personnes.

J’estime qu’il faut une semaine pour trouver une famille, faire connaissance et enregistrer son témoignage. Je dois essayer de trouver 50 familles représentatives de 50 pays lors de la première année. A terme, j’aurai un témoignage des 194 pays de la planète et de 99 % de la population du globe. D’ailleurs, si vous connaissez des familles ayant un bilinguisme précoce intéressant et qui accepteraient de témoigner, dites-le moi en utilisant la page à propos.

Ensemble, nous allons découvrir cette richesse humaine. Venez sur ce blog pour découvrir les familles que je vais vous présenter et abonnez vous au flux RSS, pour ne rien rater.

Pensez-vous qu’il existe un pays sans aucun bilingue ? Répondez dans les commentaires.
J’aimerais bien connaitre votre opinion à ce propos.

Image de la couverture d'un jeu intitulé "familio monstro"

« Familio monstro » signifie « La famille des monstres » en espéranto.

à bientôt

Esperanta versio :
Estas 194 landoj sur la tero, kiuj enhavas 6000 lingvojn, do po 30 lingvoj lande. Oni devus renkonti multe da dulingvaj homoj pro tia svarmo da lingvoj. Tamen, tion oni ne perceptas en Francio au en aliaj grandaj landoj europaj

Plejmulto de la loĝantaro kreskas dulingve. Tiu fenomeno estas fakte la normala situacio. Mi pruvos ke la mondo estas dulingva. Ekzistas dulingvaj infanoj en ĉiu lando por ĉiu kombino da lingvoj.

Mi vetas ke mi trovos po unu familio lande, ĉiam kun la landa lingvo kaj alia lingvo por frua dulingveco. Mi decidis renkonti dulingvulojn, intervjui ilin, kaj publikigi po unu ateston lande.

Mi ne tro scias kiel trovi ilin, kie ili estas kaj ĉu ili konsentos atesti. Mi evidente esperas ke Esperanto helpos min en tiu tasko. Mi planas renkonti 50 familiojn en 50 landoj. Se vi konas familion kiu havas denaskajn dulingvajn infanojn, kiuj konsentos pri intervjuo, kontaktu min uzante la paĝon à propos.

Dankon pro via helpo kaj ĝis revido.

ouvrez-cerveau-petit Découvrez
les 7 clés pour donner une seconde langue naturellement à votre enfant en vous inscrivant ci-dessous :
pour recevoir des conseils pour ouvrir le cerveau de vos enfants à 2 langues. En cadeau, je vous offre mon livre et des interviews inspirants ! Conformément à la loi "informatique et liberté" du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous disposez d'un droit d'accès et de modification de vos données que vous pouvez exercer dans chaque message reçu, et cette liste est déclarée à la CNIL sous le n°1652673.

Ce que vous aviez en tête en arrivant :

  • les pays bilingue
  • quelle sont les deux pays bilingue dans le monde
  • Quels sont les pays bilingues au monde?

38 Responses to Mon défi : Le tour du monde des bilingues

  1. Arno Lagrange

    La France comporte à mon avis bien plus de bilingues que ce que vous semblez croire. Il y a tous les bilingues français/occitan /basque / breton /alsacien /corse etc qui ne sont pas si rares que ça. Il y a une génération qui a parlé sa langue régionale à la maison et n’a découvert le français qu’à l’école. Et puis il y a toutes les familles d’origine étrangère qui sont largement bilingues français/ arabe /portugais /wolof etc.
    De plus je pense qu’un grand nombre d’habitants de la planète grandit dans un contexte plus que bilingue, trilingue, quadrilingue et plus. Par exemple je connais un ami sénégalais qui parle dioula, français, wolof, et plusieurs autres langues du Sénégal. Je pense que ce genre de situation n’est pas exceptionnelle en Afrique, en Inde et dans toutes les régions du monde où plusieurs langues sont en contact quotidien.
    Enfin je ne comprends pas votre raisonnement qui vous conduit à déduire qu’il vous faut rencontrer 100 bilingues parce qu’il y a 194 pays dans le monde

    • cyrille, le praticien du bilinguisme

      Bonjour Arnaud,

      Montrer qu’un grand nombre d’habitants de la planète grandit dans un contexte bilingue est exactement mon intention.

      Mon raisonnement est qu’un bilingue parle deux langues et peut représenter deux pays, d’où la moitié de 194 arrondie à 100.
      Si j’arrive à rencontrer plus de gens ou des bilinguismes avec des langues non officielles, je les prendrai évidemment en compte.

      Bien cordialement,

      • Arno Lagrange

        Le problème est qu’il y a plus de 6000 langues dans le monde, et que la plupart des bi- et pluri-linguismes se produisent entre langues non-officielles (comme dans mon exemple dioula/wolof). Avec 100 bilingues vous pourriez avoir près de 200 langues mais qui ne représenteraient pas nécessairement 200 états. De plus 200 langues ne sont qu’une infime partie des quelque 6500 ou 6700 langues du monde. Voilà pourquoi j’avais du mal à comprendre votre équation.
        Quoiqu’il en soit je vous félicite pour votre courageux projet, kaj deziras al vi sukceson.
        Elkore salutas
        Arno (ne Arnaud)

  2. Sarah

    Oh pardon je n’avais pas vu que tu connais l’Espéranto ! c’est tellement inconnu habituellement que j’ai bondi sur l’occasion pour le présenter ! Mille excuses et bonne continuation
    Sarah

    • cyrille, le praticien du bilinguisme

      Bonjour Sarah,

      Il n’y a pas de quoi. Je vais bien sûr utiliser l’espéranto pour entrer en contact avec des étrangers. En fait, mon principal problème risque d’être la capacité à aller au delà de mes contacts par et en espéranto.
      Cyrille

  3. Sinje

    Bonsoir Cyrille !
    C’est une super idée et un sacré défi !
    Je vais voir si je peux trouver du monde, en Afrique peut-être…Forcément dans notre entourage l’une des langues des bilingues que je connais et souvent le français, l’anglais ou l’allemand.
    Je vais faire circuler le challenge.
    A bientôt
    Sinje

    • cyrille, le praticien du bilinguisme

      Merci Sinje.
      La caméra que j’utilise part bientôt en Afrique, mais sans moi, malheureusement !
      Cyrille

  4. Miroslava

    Beau défi et blog intéressant ! Je vais en parler autour de moi, j’ai quelques parents d’enfants bilingues dans mon entourage.

    Miroslava

    • cyrille, le praticien du bilinguisme

      Merci du coup de main Miroslava. Tu pourras constater sur le blog quels sont les langues que j’aurai déjà trouvées.

  5. François

    apprendre 160 langues du monde, vocabulaire thématique :
    http://langoland.free.fr

  6. Thomas Béguin

    Wouaw, pas mal comme défi, ça promet de faire voyager tout ça.
    si jamais je peux te filer un coup de main pour la partie, enfant bilingues franco-russe, alors ce sera avec plaisir.

    Bon courage pour ton défi !
    a+

    • cyrille, le praticien du bilinguisme

      Bonjour Thomas,
      Merci de penser à moi. J’ai également des contacts dans le milieu des interprètes de conférence du Conseil de l’Europe, qui utilise le Russe.

  7. Christine

    Ce projet a vraiment l’air intéressant. Mon mari est anglais et je suis franco – belge. Notre fils a 5 ans et est parfaitement bilingue français – anglais. J’enseigne l’anglais et le français langue étrangère, donc tout ce qui touche au bilinguisme m’intéresse beaucoup. Si je peux t’ aider dans ton projet, n’hésite pas à me contacter.

    Christine

  8. Barbara Abdelilah-Bauer

    Beau projet en effet!
    Seulement, votre calcul est un peu trop simpliste. Beaucoup de bi ou plurilingues sont habitants du même pays – comme en Afrique par exemple, de même qu’en Inde, en Chine, et ailleurs.
    Les chiffres concernant le nombre de langues parlées dans le monde varient selon le mode de comptage. Des 6800 à 7000 langues parlées actuellement, 74 langues sont parlées par 94% de l’humanité, seulement 200 langues sont écrites, il y a 13 % des pays qui sont unilingues (Islande, Corée du Sud, Corée du Nord, ..) , en Papouasie Nouvelle Guinée 800 langues (!) sont parlées par 4,5 millions d’habitants etc
    En France, 26 % des personnes interrogées dans l’enquête famille de 1999 ont indiqué parler une autre langue que le français durant leur enfance: langues régionales ou langues d’immigration.
    Voilà qui donne à réfléchir
    Bon courage tout de même!

    • Cyrille, le praticien du bilinguisme

      Bonjour Barbara,

      J’ai simplifié mais ces chiffres vont dans le sens de ce que je défends et j’illustre. Le monde est plurilingue, beaucoup plus que ce que les grands médias des grandes langues le laisse penser.
      Merci pour vos encouragements.

  9. Deborah

    Bonjour!
    Je trouve votre projet intéressant.
    Nous sommes une famille habitant en Autriche avec 2 enfants tri- et quadrilingues:
    Allemand (langue du pays), français (langue maternelle), tchèque (langue paternelle), anglais (native speaker présent dans les institutions où sont scolarisés les enfants).
    Bon courage!

  10. Renata

    Superbe Cyrille, de trouver un blog comme ça! Je suis archi pour le biluaguisme (mince je ne sais même pas l’écrire! « bilinguisme » !!! ha ha ha c’est parfois le problème quand on parle plusieures langues!
    Bref chez nous ça parle plusieures langues.
    J’ai collé mes enbfants devant les dvd en anglais depuis qu’il étaient gosses, en gros c’est en anglais ou si non rien, et sans soutittres!
    A bientôt
    Renata

  11. Papy

    C fini?

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *