browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

L’espéranto aide à apprendre l’anglais

Posted by on 3 septembre 2013

Les vidéos dans lesquelles j’explique POURQUOI l’espéranto aide l’enfant à apprendre l’anglais ou l’allemand (et les autres langues de manière générale) sont de retour.

J’ai profité de la pause estivale pour en tourner de nouvelles. Voici un exemple de racine prises de manière phonétique et auditive.

Voici la transcription :
L’exemple d’aujourd’hui concerne cet animal. Or vous avez remarqué que je dessine tellement mal que je préfère de temps en temps vous proposer des objets tridimensionnel.
Cet animal est dénommé en Espéranto d’après un terme en anglais et on l’écrit en prenant la racine à l’écrit. Donc on appelle cela birdo. Eh oui, on va le prononcer de manière phonétique puisque l’Espéranto est phonétique. Donc il n’y a aucune raison de prononcer ça bird mais l’anglais n’est pas très logique dans ce domaine alors que dans l’Espéranto nous avons une règle qui s’applique tout le temps et qui est que chaque lettre a une façon de prononcer et vous pouvez ainsi simplement en entendant le son savoir comment est-ce qu’on l’écrit.
Donc quelques racines ont été prises sous forme écrite, comme birdo. Donc l’enfant qui apprend l’Espéranto va pouvoir très facilement retenir que cette suite de lettres a la signification qu’il connaîtra plus tard en anglais et qu’il devra écrire bird mais qui a une prononciation bird mais toujours le même sens.

L’intérêt de l’Espéranto, c’est sa régularité. Donc si on remplace le –O par un –A, on arrive à faire un adjectif, l’adjectif qui concerne les oiseaux. D’ailleurs en français, quel est l’adjectif pour les oiseaux ? Puisque pour moi, il est assez facile, je parle Espéranto, donc -O j’enlève, je mets un -A maintenant mais quel est l’adjectif en français ? J’attends !
Cherchez, j’attends. Je vous le donnerai à la fin.
Un autre terme qui a été pris de l’anglais mais sous forme phonétique, c’est tajd. Donc je vais écrire tajdo. Donc qu’est-ce que tajdo en Espéranto ?
Si vous parlez anglais, vous allez très facilement retrouver quel est le sens, ce qui veut dire aussi qu’un enfant qui apprend ce qui signifie tajdo va facilement comprendre que taide, ça c’est l’illogisme de l’anglais, a le même sens que tajdo.

C’est en fait la marée, la marée a donc été prise sous la forme phonétique et bien évidemment prise sous forme phonétique, ça ne se ressemblent pas, donc on a là les deux façons de prendre une racine soit sous forme écrite mais voilà prononcée de manière régulière et simple, soit sous forme phonétique et du coup, on a une forme écrite qui ne lui ressemble pas.

Ce qui est très intéressant puisque ça pousse l’enfant qui a déjà quelques notions et qui est en âge d’écrire, à se distancier de sa langue maternelle et a passer donc d’un jeu de caractères et de signifiants à un autre. Exactement ce dont on a besoin pour qu’il s’améliore et qu’il est la flexibilité cognitive pour pouvoir passer et penser dans une langue qu’il est en train d’apprendre de manière consciente puisqu’il n’a pas eu la chance de grandir dans les deux langues.

Alors finalement, est-ce que vous avez trouvé quel est l’adjectif qui concernait notre oiseau ?

Donc birdo : un oiseau, j’enlève et je mets un –A, birda et je tiens donc mon adjectif : aviaire.

Merci de votre attention et à bientôt.

ouvrez-cerveau-petit Découvrez
les 7 clés pour donner une seconde langue naturellement à votre enfant en vous inscrivant ci-dessous :
pour recevoir des conseils pour ouvrir le cerveau de vos enfants à 2 langues. En cadeau, je vous offre mon livre et des interviews inspirants ! Conformément à la loi "informatique et liberté" du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous disposez d'un droit d'accès et de modification de vos données que vous pouvez exercer dans chaque message reçu, et cette liste est déclarée à la CNIL sous le n°1652673.

Ce que vous aviez en tête en arrivant :

  • esperanto aide a apprendre autres langues

2 Responses to L’espéranto aide à apprendre l’anglais

  1. cours d'anglais lille

    Bonjour,
    Voilà une information très instructive! Il existe plusieurs sortes de méthodes pour apprendre l’anglais. Personnellement, je préfère être assisté par un professeur.

  2. Cyrille, le praticien du bilinguisme

    Bonjour,
    Ceci n’a rien de commun avec un cours car il s’agit justement d’un enseignement préparatoire sur une autre langue, avec un professeur car à cet âge il ne faut pas s’attendre à ce que l’enfant apprenne seul et en ligne.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *