browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

Comment sont formés les journalistes

Posted by on 3 mai 2013

Cela faisait longtemps que je n’avais plus travaillé avec des journalistes mais j’ai toujours autant de plaisir à me prêter au jeu de la promotion de l’espéranto.

Le contexte de travail avec des journalistes

Avant-hier, 2 étudiantes du CUEJ (Centre universitaire d’enseignement du journalisme) m’ont contacté dans des conditions similaires ce qui arrive quand vous faites la promotion d’un évènement. Et c’est normal car l’intérêt de la formation est justement de les former à travailler dans les conditions réelles de leur métier. Ils savent quand leur journée commence mais ne savent pas quand elle se termine. Tout dépend de l’actualité. Et vous ne pouvez pas livrer votre sujet pour le 19-20 à 20h30 !

Gwladys m’a contacté à 15 heures pour trouver une interview à propos d’une pétition dont le résultat doit être monté pour le lendemain. C’est une bonne illustration de ce qui peut arriver dans la vie réelle. Une occasion de s’exprimer mais vous n’êtes pas prêt ! J’ai vaguement entendu parler de cette pétition, je l’ai même signée mais ce n’est pas le message que j’ai envie de faire passer.

Voilà pour le décor. Qui va gagner ? Quel point de vue sera perceptible dans le produit fini ?
C’est un jeu qu’il faut accepter. Le journaliste a le dernier mot lors du montage mais vous décidez de ce que vous prononcez face à la caméra.

Le tournage

C’est amusant de les voir préparer leur interview car cela me rappelle mes débuts quand j’ai commencé à faire des interviews radio en 2006.

J’ai toujours un dossier de presse et quelques numéros du monde de l’espéranto avec moi pour faire des plans de coupe. En effet, si vous proposez des choses intéressantes à filmer, le reportage sera meilleur et votre message mieux perçu.

Les étudiants du CUEJ ne diffusent pas leur production puisqu’elle est à but pédagogique mais Gwladys et Gaëlle ont gracieusement accepté que j’utilise le résultat pour la chaine des enfants bilingues et mon blog et je les remercie chaleureusement. A partir des mêmes rush, chaque étudiant produit son reportage. Il me semble important de voir quel message j’ai réussi à faire passer et de vérifier que j’étais pertinent face à la caméra. Pour progresser tout simplement.

Les 2 reportages

Voici le reportage de Gwladys Porracchia.

Voici le reportage de Gaëlle Henry.

Qu’en pensez-vous ? Lequel préférez-vous et pourquoi ?

ouvrez-cerveau-petit Découvrez
les 7 clés pour donner une seconde langue naturellement à votre enfant en vous inscrivant ci-dessous :
pour recevoir des conseils pour ouvrir le cerveau de vos enfants à 2 langues. En cadeau, je vous offre mon livre et des interviews inspirants ! Conformément à la loi "informatique et liberté" du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous disposez d'un droit d'accès et de modification de vos données que vous pouvez exercer dans chaque message reçu, et cette liste est déclarée à la CNIL sous le n°1652673.

4 Responses to Comment sont formés les journalistes

  1. Ginette MARTIN

    Je préfère le reportage de Gwladys. Je le trouve plus positif vis à vis de l’espéranto.
    Et sa voix montre plus de confiance.

  2. Manu

    Le second semble plus intéressant et plus précis. Le premier ressemble plus aux reportages habituels qu’on voit à la télévision. Par exemple, on a une coupe à chaque début de phrase.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *